Our Services

主な業務内容

翻訳業務

丁寧で質の高い翻訳サービスをご提供しています。

ビジネス文書、契約書や証明書はもちろん、個人的な手紙やEメールなど、翻訳のことなら、弊社にお任せください。

弊社の翻訳は、すべて優秀なネイティブの翻訳者が翻訳を行っております。

通訳

弊社では逐次通訳をメインに、社内研修やセミナーの通訳、展示会のアテンド通訳などの現場で、お客様の国際コミュニケーションを円滑にサポートする通訳サービスをご提供します。

ネイティブチェック

各言語圏のネイティブ校正者による外国語校正・校閲サービスです。 日本人の外国語文書ライティングで発生しがちな表記上の誤り・問題点を、各言語を母国語とする校正者がチェック・校正します。

文法(句読法、冠詞、単数/複数形など)、誤字・スペリングなどを訂正し、

日本人が誤りがちなライティングを指摘します。

バイリンガルチェッカーが、必要に応じて修正に関する説明を日本語で作成いたします。

ネイティブリライト

日本人が書いた英語やその他の言語の文章を推敲・洗練化するリライトサービス。異文化の読者の立場で考え、日本・日本語的な発想で書かれた表現をブラッシュアップします。

論旨を整理し、異文化の読者が理解しやすいようにリライト

冗長・無駄・あいまいな表現を省き、適切な表現にリライトさせていただきます。イディオムや類義語を適切に使い分けネイティブライター・翻訳者がダブルチェックします。日本固有の概念や固有名詞には、必要に応じて解説を付記します。

英詞作成

英語での歌詞の作成にお困りでしたら弊社にご相談ください。

曲先の場合は、作詞用に楽曲をデータで送っていただきます。

Email翻訳

英語でのメールのやりとりなど、想像以上に時間をとられていませんか。グローバルにビジネスを展開されるお客様にぴったりのサービスです。プロの翻者が英訳、和訳をサポート致します。

STEP 1 お客様からメール翻訳のご依頼をいただきます。

STEP 2 翻訳者が翻訳を開始します。

STEP 3 弊社から翻訳を納品します。

STEP 4 お客様から取引先へメールを送信します。

STEP 5 毎月のご利用分をご請求させていただきます。

twitter多言語投稿

お客様のニーズに合わせた多言語投稿を弊社が代行いたします。

Facebook多言語投稿

お客様のニーズに合わせた多言語投稿、海外進出支援、海外取引に係わる各種支援を弊社が代行いたします。

その他

多言語関連の内容でしたらご相談ください。

Web制作

マルチデバイス対応のハイクオリティの海外向けWeb制作をいたします。

見積もりにつきましてはご相談下さい。

SEO対策

優良のバックリンクを多く持つオールドドメインを用いて月額固定の海外向けSEO対策を承ります。

■月額費用
1キーワード ・・・ 18,000円(税別)
2キーワード ・・・ 25,000円(税別)
3キーワード ・・・ 30,000円(税別)
4キーワード ・・・ 42,000円(税別)

CONTACT US

お気軽にお問い合わせください。担当者より折り返しご連絡いたします。

Sending

©2025 MYZON All Rights Reserved.

Log in with your credentials

Forgot your details?